Dear ones,
Sometimes without realizing it, we use and mix our knowledge and skills in languages. Believe me most of us are multi language speakers. Sometimes we learn English and some other languages in the same time so we speak some languages in one sentence in the same time! Well, not far enough, hehehe, me myself for example. Since I enjoy teaching in a class full of multicultural students, I talk in -just-for -fun English. Well, let's say it a
Glocalization!
Global and Local: English and Indonesia local languages are mixed so sometimes they taste just a little sandwich with gado-gado flavour or english tea with Gulo jowo (javanese brown sugar), hahaha...
For me teaching in class in that way can be very communicative considering it is so fun that attract the student's attention very much and communicative because sometimes it is answered in a joking way with the same dialect by the students and freshen the class air. :).
Voila! They like it!
Of course, in the serious teaching time, I seriously use the best grammatically correct English I got,;)!! (serious mimic mode:on)
In my 54 class, I also find one of my students, Heru Adrian, is a little confuse since he is learning Mandarin and English at the same time. Morning he learns English and another hour he learns Mandarin. So consequently he has to think hard to set up the grammar in English instead of Mandarin, hahaha ... ciaaaat!!
Well, one day, Yanti Wijaya, one of my friends in Indonesia English Teacher Network, with my dear tutor,
Pak Drs.A. Gumawang Jati, as the goalkeeper ( ;) ) sent us an e-mail.
And it is very well related to what I've mentioned above. Check it out,
dech..
just - for - fun!VIVA GLOCALIZATION! !!Jakartenglish stands for
Jakarte English is marked by the 'sih', 'deh', 'dong', 'nih', etc
- That book is very good
, deh. - Can you speak english
? ... yeah a little
sih I can
! - Use my money first
nih.. - Give me mor
e dong.. - How
sih? Little little angry
.. (wrong grammar!! haha)
Sundanglish ( you know what this stands for; yup! Sunda english, atuh,haha) is also available such as 'atuh', 'euy', 'mah' - Well, if that kind, it pretty
so-s
o atuh - It can't be that way
euy.. - I am
mah, not like that
... anything else
?Javelish.. The typical Javanese language: 'lho', 'lha', 'tho', 'kok', 'ki', etc - Lho, I already bought that book
! - Kok, buying again
? - I told you many times
, 'tho' ! - Lha, I didn't know
tho yo... how
ki !? - Don't be like that
, no....!? Other exclamation words of Java: 'wo_', 'wah', 'wé_', 'jian', and 'jé_' - WÃlah _ lha this book is mine
jé...! - Wo_, only like that
tho! - Wah, expensive
, tho? - Jian, Vera is beautiful
tenan.Surobenglish (sing iki Suroboyo English) is marked by 'tah' and the famous word is 'diancuk' -Do you feel sick
, tah ? -Diancuk... he took my money
! There are also abundant 'sound effect' in Javanese language. -Suddenly
, mak bedhengus Curtis appeared
- My head feels pain
, mak cleng! - Mak tlepok, I got a mango
! - My chicken is suddenly died
, mak cekengkeng - Mak gedebug, Mas Oji fell down.
- Mak jegagik.... Oh, trondholo. Damn
!Hahaha... Now, what do you think, guys?
No? You don't want to think and give opinion?
C'mon, don't be like that,
atuuuh! :P